中國對外翻譯出版社中央直屬出版社
中國對外翻譯有限公司(簡稱“中譯公司”,原“中國對外翻譯出版有限公司”),英文名稱:China Translation Corporation(簡稱“CTC”),直屬于中國出版集團公司,1973年3月經國務院批準成立的國家級翻譯出版機構,是新中國的第一家翻譯公司。四十年多來,中譯公司是中國唯一的聯合國文件中文翻譯提供商,具有長期積累的極其豐富的在行業領先的語言服務經驗。
中譯公司前身為“聯合國資料小組”,成立于1973年3月,后更名為“北京對外翻譯出版處”,1979年經國務院批準正式改為“中國對外翻譯出版公司”。此間,鄧小平、李先念、耿飚、黃華等黨和國家領導人都見證了中譯的成長和壯大歷程。2011年中譯公司改企轉制,更名為“中國對外翻譯出版有限公司”,由事業單位轉為國有企業。2015年3月,中國對外翻譯出版有限公司根據中國出版集團公司專業化發展的總體部署,并經國家新聞出版廣電總局批準,依照翻譯、出版兩大業務,分立為“中國對外翻譯有限公司”和“中譯出版社有限公司”。
作為國內歷史最悠久、規模最大的國有翻譯企業,中譯公司于2005年完成ISO國際質量管理體系認證工作并獲得資質證書,在2008年正式成為中國標準化協會會員。中譯公司秉承四十多年來“建造語言文字橋梁,做人類文明的使者”的企業使命,長期致力于國內語言服務專業化標準的制定工作,先后倡導、組織并參與中國翻譯行業國家標準《中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003翻譯服務規范第1部分:筆譯》《中華人民共和國國家標準GB/T19682-2005 翻譯服務譯文質量要求》和《中華人民共和國國家標準GB/T 19363.2-2006 翻譯服務規范第2部分:口譯》的起草、制訂和翻譯工作,也是《北京市公共場所雙語標識英文譯法地方標準》的主要起草和制訂單位。
多年來,在多語種、多學科互譯的實踐中,中譯公司已成長為人才資源豐厚,科技手段先進,產品質量上乘的國家級翻譯機構。擁有學有所長、經驗豐富的專業翻譯團隊;20多人享受國務院政府特殊津貼,40多人被授予“資深翻譯家”稱號;擁有由國內一流、享譽海外的翻譯界專家組成的顧問團。與此同時,公司業務范圍也由為聯合國總部及各有關機構提供翻譯服務逐漸拓展到為我國政府部門、外國駐華使館及社會各界提供語言服務;翻譯領域涉及金融、法律、科技、機械、化工、醫藥、文化等各行各業;翻譯形式由文字翻譯發展到交替傳譯、同聲傳譯和會展語言服務等,并實現了駐外翻譯和遠程翻譯。在聯合國總部和駐日內瓦、維也納、內羅畢的辦事處,在聯合國開發計劃署、難民署、環境規劃署、艾滋病規劃署,在世界衛生組織、教科文組織、勞工組織、工發組織,在世界銀行、國際貨幣基金組織、兒童基金會等國際機構,到處都可以看到中譯翻譯的卓越業績。
中譯作為中國翻譯界的國家隊,始終堅持正確的翻譯方向,積極承擔黨和國家交給的重大翻譯任務。中譯公司先后成為2008年奧運會、殘奧會翻譯服務供應商,2010年上海世博會筆譯口譯項目贊助商及推薦服務供應商,2011年深圳大學生運動會語言服務供應商,2012倫敦奧運會語言服務供應商以及2014年南京青奧會語言服務供應商。2015年,中譯公司為青島世園會、第五屆北京國際電影節等大型國際活動提供了出色的語言服務;并繼續與國家京劇院、中國科學院、國家統計局、中華世紀藝術壇、中國工商銀行、中國銀行、現代出版社、外文出版社等客戶保持密切合作。2013年度,獲評中國翻譯協會表彰“2013年翻譯品牌企業”榮譽稱號;2014年度,獲評“2014中國服務貿易十大杰出單位”榮譽稱號;2014年度,被中國翻譯協會表彰為2013年度“誠信承諾單位”;2014年度,中譯公司控股子公司中譯語通科技(北京)有限公司(簡稱“中譯語通”)被認證為國家“高新技術企業”;2015年度,在文化部、商務部、國家廣電總局等主辦的第十一屆中國(深圳)國際文化產業博覽交易會上獲評“2014年度文化新業態最具成長型企業”;2015年度,中譯語通被亞洲品牌盛典組委會評為中國文化品牌最具創新力企業;2015年度,中譯獲評中國翻譯協會“2014年度優秀單位會員”榮譽稱號。
當今世界的大潮是創新,當代中國的主旋律是創新,中譯人打造的“譯云”是翻譯出版產業化、國際化、數字化大趨勢下的一個創新嘗試。“譯云”是被列入國家新聞出版廣電總局“新聞改革發展項目庫”獲得國家文化產業資金支持,由中國出版集團公司承擔、中國對外翻譯出版有限公司和中譯語通(北京)有限公司組織實施的全球首個智慧語言云項目。“譯云”致力于打造三大云服務平臺和兩大資源庫,即多語言云呼叫中心和視頻會議平臺、多語言咨詢分析管理平臺、云語言教育平臺,云語言資源數據庫、全球翻譯專家人才資源庫。它是創新科技與翻譯業務結合的最新成果,對“轉方式、調結構”做大做強中譯,提高其專業化數字化規模化水平具有重要意義,也必將引領中國語言服務行業發展的未來。“讓跨文化溝通如呼吸般自由”是“譯云”的價值追求,全體中譯人將為這一目標奮斗不止。
本文由卓文著作網首發,轉載請注明出處和鏈接。
文章名稱:中國對外翻譯出版社中央直屬出版社
文章地址:http://www.guanyisy.comhttp://www.guanyisy.com/changshi/chubanshe/16558.html
相關閱讀
- 2023-09-07a類出版社有哪些
- 2021-12-21杭州出版社可以出版什么書
- 2021-12-02上海音樂出版社可以出版音樂著作
- 2021-09-27湖北辭書出版社出版什么書
- 2021-08-19上海音樂學院出版社可以出什么書
- 2021-07-30春風文藝出版社在哪個城市
- 2021-05-17重慶出版社可以資助科學學術著作
- 2021-04-29云南美術出版社出版云南地方旅游
- 2021-04-16吉林美術出版社屬于什么級別
- 2021-03-02明天出版社怎么樣