譯著是學術作品嗎
譯著是學術作品嗎?是的,譯著也是學術作品,可以歸類為專著。譯著是從一種語言的作品翻譯成另一種語言的作品的工作。由于語言結構的不同,在翻譯過程中,近乎再創作,故稱譯著。在評職稱時,就是按照學術著作的加分標準加分的。
譯著是指翻譯的著作,通常是把外國的作品,用本國語言翻譯而得來,也指將用某種語言寫成的著作譯成另外一種語言的著作。由于語言結構的不同,翻譯的過程,對譯者來說,近乎再創作,故稱譯著。在中國,通常指把某種外語或中國少數民族語言的作品翻譯成漢語作品的過程。翻譯著作可以評職稱嗎
譯著翻譯要注意以下幾個問題:
、僬闹械淖g名原則上都應譯出,如譯名手冊無統一譯名,可以與編輯商量后統一譯法。
、谔厥馇闆r下,如致謝內容中出現大量人名,或者正文中有太過冷僻的譯名,與責編商量后可保留原文。
③譯名使用要一致。在譯名第一次出現時,最好在其后標注原文,并將該譯名記錄下來,以后再出現時使用統一的譯名,不必再注外文。
評職稱的學術著作包括專著、編著、古籍整理、工具書、學術譯著等。同樣的職稱評審,譯著可能比專著要求的字數多1萬字這樣。
本文由卓文著作網首發,轉載請注明出處和鏈接。
文章名稱:譯著是學術作品嗎
文章地址:http://www.guanyisy.comhttp://www.guanyisy.com/anli/zhuzuo/19688.html
相關閱讀
- 2025-06-26著作中的副主編的作用
- 2025-01-20評職稱用的著作能用電子書號出版
- 2024-09-27學術影響力高的出版社名單!職稱
- 2024-09-25參編著作怎么出字數證明
- 2023-10-12出本專著評正高級職稱多少錢
- 2023-09-28國外出版的專著評職稱能用嗎
- 2023-08-31電子專著有isbn書號嗎
- 2023-08-10專著的合著最多可以幾個作者
- 2023-07-20編著能用來評職稱嗎
- 2023-07-06評職稱對出版著作的要求有哪些?